¡VIVA LA REVISTA!

¡VIVA LA REVISTA!

miércoles, 11 de febrero de 2009

Casi un siglo de... LA CORTE DE FARAÓN (XIII)


Cuadro IV
Los sueños de Faraón

Jardines del palacio de EL GRAN FARAÓN. Toda la frondosidad que debieron tener aquellos lugares. En primer término izquierda un fragmento de la fachada del palacio, con el gran ventanal señalado a la derecha del anterior cuadro. Debajo de este ventanal, un banco rústico cubierto con pieles. Estatuas, flores, etcétera. En el fondo floresta y dos árboles corpulentos que entrelazan sus ramas y forman un arco. Todo este fondo se transparenta a su tiempo y se descorrerán las gasas que lo forman para el cuadro que se indicará.
Escena I

Al hacerse la mutación, aparece EL GRAN FARAÓN, dormido, sobre el banco rústico y a su lado en el suelo EL COPERO DE SU MAJESTAD, también dormido. JOSÉ baja por el ventanal de la fachada y viene a caer a los pies de EL GRAN FARAÓN.

JOSÉ
(Al caer.)
Si no me tiro, me comen.

EL GRAN FARAÓN
(Despertando.)
¿Qué es esto?

JOSÉ
¡Jehová me valga!
El Faraón.

EL COPERO DE SU MAJESTAD
(Despertando.)
El esclavo.

EL GRAN FARAÓN
¡Cuando tranquilo soñaba
despertarme!

JOSÉ
Mi perdón,
señor, demando a tus plantas.

EL GRAN FARAÓN
¿Te ha perdonado la reina?

JOSÉ
Sí, señor. Es muy magnánima.

EL GRAN FARAÓN
Sí.
(A EL COPERO DE SU MAJESTAD.)
¡Qué sueños tan extraños
ha poco me atormentaban!
Explicármelos no puedo,
que no tengo ciencia tanta
para interpretarlos.

EL COPERO DE SU MAJESTAD
Mira,
pues a este esclavo nos mandan
los Dioses. A mí hace poco,
cuando estuvo en la antecámara

detenido, me explicó
lo que en la noche pasada
hube soñado.

EL GRAN FARAÓN
¿Qué dices?

JOSÉ
El cielo me dio esa gracia.
Desde que era pequeñito
acertijos y charadas
y ensueños son para mí
cosas corrientes y claras.
También soy algo profeta
y ducho en las artes mágicas,
y es porque mis facultades
todas las conservo intactas,
porque como yo soy casto,
un casto no se desgasta.

EL GRAN FARAÓN
Pues escucha mis ensueños
y explícamelos.

JOSÉ
Pues habla.

(Música.)

EL GRAN FARAÓN
Vi entre sueños tres mujeres
con extrañas vestiduras,
que agitando así las manos
adoptaban mil posturas.
De cintura para abajo
todo, todo lo movían
y enseñaban muchas cosas
de cintura para arriba.
Era un encanto verlas bailar,
nunca en mis reinos vi cosa igual.

JOSÉ
Ya sé lo que dices.
Mira si eso fue.

(Se abre la floresta del fondo y aparecen tres visiones. Mujeres con trajes modernos y dispuestas para un garrotín.)

EL GRAN FARAÓN
¡Por Anubis, por Osiris,
eso es lo que yo soñé!

EL COPERO DE SU MAJESTAD
Renilo, ¡qué asombro,
qué barbaridad!

EL COPERO DE SU MAJESTAD Y EL GRAN FARAÓN
¡Vaya unas señoras,
qué ricas están!

JOSÉ
Esas tres mujeres
que miras allí
bailarán en lo futuro
el movido garrotín.

(Bailan las mujeres.)

Cuando te miro el cogote
y el nacimiento del pelo
se me sube, se me sube y se me baja
la sangre por todo el cuerpo.

TODOS
Cuando te miro el cogote
y el nacimiento del pelo
se me sube, se me sube y se me baja
la sangre por todo el cuerpo.

JOSÉ
¿Qué te quieres apostar,
qué te quieres apostar
a que tengo yo una cosa
que no tienes ni tendrás?

TODOS
¿Qué te quieres apostar,
qué te quieres apostar
a que tengo yo una cosa
que no tienes ni tendrás?

(Bailan todos.)

(Hablado.)


EL GRAN FARAÓN
¿Quién eres, joven hebreo,
que das interpretación
a mis sueños? Di, ¿quién eres?

JOSÉ
El hijo de un tal Jacob.

EL GRAN FARAÓN
¿En qué te ocupas?

JOSÉ
En nada.

EL COPERO DE SU MAJESTAD
Muy bonita profesión.

EL GRAN FARAÓN
Pero es un sabio.

JOSÉ
Mil gracias.

EL GRAN FARAÓN
Y premiarle quiero yo.

Escena II

Dichos, EL GENERAL PUTIFAR, LA REINA, LOTA, SELHÁ y SETI.

EL GENERAL PUTIFAR
¿Dónde está ese vil esclavo?

LOTA
Allí le tienes, señor.

EL GRAN FARAÓN
¿Qué es esto?

LA REINA
¡Señor!... Escucha.

EL GENERAL PUTIFAR
(A LA REINA.)
Con permiso. Faraón,
¿sabes lo que este mancebo
hacer en mi casa osó?

EL GRAN FARAÓN
Lo que osó, todo lo sé.
Mas mi esposa su perdón
le ha dado.

EL GENERAL PUTIFAR
Pues yo, el marido,
le daré castigo atroz.

EL GRAN FARAÓN
De marido no presumas,
que el hombre que abandonó
a su esposa en la primera
entrevista del amor,
no tiene nada de hombre.

SELHÁ
Se ha enterado.

SETI
Se enteró.

EL GENERAL PUTIFAR
Lo sabe.

EL GRAN FARAÓN
(A LOTA.)
Preciosa Lota,
quise darle esta lección
para ver si así se enmienda.

LOTA
Quiéralo Anubis.

JOSÉ
Y yo
que soy casto, ¿cómo quedo?
Rechazo la acusación.

EL GRAN FARAÓN
Basta. ¡Que le den la capa
que en la refriega perdió!
Y si todos los maridos
cumplieran su obligación,
no pasaran estas cosas.

LA REINA
Muy bien dicho.

LOTA
Sí, señor.

EL GRAN FARAÓN
Y ahora mis brazos te esperan,
hijo ilustre de Jacob.
Te nombro Virrey de Egipto.

TODOS
¡Virrey!
(Postrándose todos.)

JOSÉ
¡Gracias, Faraón!
Si por adivino y casto
me otorgan tan alto honor,
cuando enamore señoras,
¿dónde voy a llegar yo?

EL GRAN FARAÓN
¡Saludadle!

(Todos saludan.)

JOSÉ
Muchas gracias.

LA REINA
(Pasando al lado de JOSÉ ceremoniosamente.)
Mi mano a besar te doy.
(Cuando quieras puedes verme.)

JOSÉ
Pues la veo, sí, señor.

LOTA
Te perdono. (Y ya hablaremos.)

JOSÉ
Yo... le doy... conversación.

EL GRAN FARAÓN
(Cogiendo a EL GENERAL PUTIFAR.)
El Buey Apis nos espera.

EL GENERAL PUTIFAR
Vamos al templo del Dios.

EL COPERO DE SU MAJESTAD
A consagrar al Virrey.

JOSÉ
Llegó mi consagración.

(Oscuro.)
MUTACIÓN A LA VISTA

No hay comentarios: